2009 Lost in Translation Challenge

July 27, 2009 § 4 Comments

09litI found out about this reading challenge from Mark David’s book blog HERE, and I thought to myself, How interesting!

And that’s how I’ve ended up deciding to join this challenge too, in addition to the TBR Challenge, and another Japanese Literature 3 Challenge which is going to be up by the end of this week.

The Lost in Translation Challenge is to read 6 books in translation by the end of 2009. Sounds simple enough.

So again, I’m starting late. But I figure, why not?

This time though, I’m not going to put any of the Murakami books that I’m already planning to read, but some other books translated from some other languages. I found the 6 books on my list below from the 1001-Books-to-Read-Before-You-Die list.

  1. Almost Transparent Blue – Japanese (Ryu Murakami) ..[thoughts]
  2. The Unbearable Lightness of Being – Czech
  3. The Piano Teacher – German
  4. Of Love and Shadows – Spanish
  5. The Discovery of Heaven – Dutch
  6. The Devil and Miss Prym – Portuguese

I’m getting excited about this challenge. Really looking forward to reading those books now!


I’m adding here, on top of the books I’ve listed above, the other books that I’ve read that were translated.

  1. What I Talk About When I Talk About Running – Japanese (Haruki Murakami) ..[thoughts]
  2. after the quake – Japanese (Haruki Murakami) ..[thoughts]
  3. Sputnik Sweetheart – Japanese (Haruki Murakami) ..[thoughts]
  4. After Dark – Japanese (Haruki Murakami) ..[thoughts]
  5. N.P. – Japanese (Banana Yoshimoto) ..[thoughts]
  6. Shadow Family – Japanese (Miyuki Miyabe) ..[thoughts]
  7. The Wind-up Bird Chronicle – Japanese (Haruki Murakami) ..[thoughts]
  8. The Old Capital – Japanese (Yasunari Kawabata) ..[thoughts]
  9. Kinshu: Autumn Brocade – Japanese (Teru Miyamoto) ..[thoughts]
  10. Sophie’s World – Norwegian (Jostein Gaarder) ..[thoughts]
  11. Kappa – Japanese (Ryunosuke Akutagawa) ..[thoughts]
  12. Binu and the Great Wall – Chinese (Su Tong) ..[thoughts]
  13. A Quiet Life – Japanese (Kenzaburo Oe) ..[thoughts]

§ 4 Responses to 2009 Lost in Translation Challenge

  • Bellezza says:

    I loved The Unbearable Lightness of Being. It made me smile when you said that you weren’t going to put away any Murakami books, though. Me, neither! I love this challenge; it’s so exciting to read books from other cultures that my own.

    • su says:

      Yup! I joined this challenge so that it would get me to read books from other cultures too. I reckon reading is the best way to get to know different cultures and backgrounds, second only to personally visiting the place.

  • Mel says:

    How do you feel about using books for Two (or more challenges)-is it correct in the world of book blogging (I am a neophyte to this but have been a compulsive reader since age seven-a long time ago!)-could I for example read six translated Japanese novels for this challenge and the Japanese Literature Challenge? If so I would join it for sure and read four Japanese novels for it and one Flaubert and one Balzac and if I can get a copy of it the newly translated Book by the author of “The Elegance of Hedgehogs”, which I loved.

  • su says:

    Mel, I wouldn’t know, to be quite honest! I’m so new to book blogging that I’m probably the last person to ask. But I don’t think it’s a huge problem. It should be fine to read a single book that fits into more than just one challenge, unless specifically stated by the host I guess.

    Hope you do join this challenge though, it’s quite an interesting one.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

What’s this?

You are currently reading 2009 Lost in Translation Challenge at su[shu].


%d bloggers like this: